Три вида китайской медицины

По данным сборника «Современная китайская проза. Багровое облако: антология составлена Союзом китайских писателей» в Китае существует медицина трёх видов: традиционная (она же собственно китайская, она же, наверное, даосская), современная медицина и медицина для бедняков. Е Гуанцинь в рассказе «Не было сна на мосту Се» рассказывает о смерти своего брата. Он умер от дифтерита в возрасте восьми лет почти сто лет назад. Антибиотиков не было. На руках у семьи было предсказание даоса У, сделанное вскоре после рождения ребёнка. Дед мальчика в критическую минуту повторяет его: «…из гексаграммы видно, что в доме находится злой дух, а болезнь наслана извне. В трёх верхних чертах триграммы — перемены, значит, охолодание организма непременно пришло снаружи. Во внешних покоях тоже живёт злой дух…» Страница 103-я. Перевод Н.А. Сомкиной. Аст-Астрель. М.-Спб. 2007-й год. В общем, как не крути, а мальчика не спасти. Е Гуанцинь, хотя и оправдывает предков, но заставляет читателя думать, что уже в то время можно было «вскрыть трахею». Предсказание даоса У сбылось в полной мере. Мальчику позволили «благополучно переродиться», а это «лучше всего». Современной медициной пользовался когда-то рабочий-взрывник Бо Вэй из рассказа Чэнь Инсуна «Почему кричит сойка?» Однажды Бо Вэй решил отметить Новый год фейерверком, взял в руки два детонатора, поджёг запалы, да подскользнулся на мокрых камнях. Врачи действовали в характерной, современной (для эпохи Мао), манере: обезболивающие, капельницы, многочисленные операции, попытки восстановить руку из её остатков. Врачи создали подобие ладоней, с которыми Бо Вэй не мог держать толком ложку, но мог пахать, рубить, вытаскивать людей из разбившихся автомобилей. Они работали над его руками несколько дней и не спросили денег. Медициной для бедняков пользуется учитель из рассказа Гуйцзы «Мокрая река». По сравнению с временем других рассказов — это самый новый Китай. Новее не бывает. «…- ты был в больнице? — Был, но там сказали, что я ничем не болен. Врач поставил диагноз: ослабленный организм не способен переносить высокое давление, и поэтому развивается стенокардия. …- А это разве не болезнь? — возмутилась я». Страница 212-я. Перевод Е.И.Митькиной. Болезнь. Но за лечение платит государственное учреждение, в котором работает учитель. Поэтому это не болезнь. Когда учителю становится совсем худо, его коллега по школе и рассказчица, решает сама пойти к врачу: «…как я могу вам выписать лекарства, не видя пациента. — Выпишите какое-нибудь, чтобы как только примешь, болезнь сразу прекращается. …ну, тогда я назначу ему западные лекарства. — А они хорошо снимают боль? Врач кивнул. — Раз уж так, то выписывайте побольше, а то до города добираться трудно. — Скажите, а на какую сумму лучше выписать? …[услышав ответ] врач с удивлением посмотрел на меня. Его мысли в этот момент были совершенно понятны: раз уж деньги есть, то и скромничать нечего». Страница 255-я. Деньги чужие, но учителю не привыкать: однажды он уже собирал деньги для на операцию для своей жены. Странное дело, но из трёх видов китайской медицины медицина для бедняков — самая дорогая.

Comments are closed.