Алгоритм освобождения

…или Пустите нас обратно в концлагерь. Английский мальчик Джим в годы Второй мировой войны был невольником одного из японских концентрационных лагерей, который привык считать своим безопасным и уютным домом. Однажды, услышав о вступлении в войну русских, японские охранники бросили заключённых на произвол судьбы. Они заперлись в караульном помещении, а потом и вовсе разбежались. Узники покинули лагерь и, пройдя нелёгкий путь, прибыли на Олимпийский стадион в Шанхае, на котором японцы хранили конфискованное у них же имущество. Имущество, хотя и в плохих условиях, но именно хранилось — дожидалось окончания войны. Зачем? Не знаю. Не исключено, что после войны его должны были вернуть владельцам. Слух о несметных богатствах разносится по окрестностям Шанхая. Однако бывшие его владельцы, полюбовавшись им и оставив на футбольном газоне очередную партию павших, идут дальше, а мальчик Джим, возвращается в лагерь. Над лагерем беспрерывно барражируют американские бомбардировщики, сбрасывающие гуманитарную помощь — консервированное мясо, сухое молоко, шоколад, сигареты, журналы. Но заключённых в лагере уже нет. Его захватила группа британских бандитов-алкоголиков. Все они мученики режима. Они собирают гуманитарную помощь, меняют её на рисовую водку и время от времени отлавливают и каким-нибудь изощрённым способом убивают японских лётчиков. Имеют полное право. Иногда к лагерю пробиваются прежние его узники и умоляют пустить их в родной им блок G. «…все эти годы они только и мечтали о том, чтобы найти способ удрать из лагеря, и вот теперь сами же просят впустить их обратно, чтобы занять свои места в преддверии третьей мировой войны. Много же им понадобилось времени, чтобы понять простую истину, которую Джим знал всегда: что в пределах Лунхуа [концлагеря, то есть] они свободны». Джеймс Баллард. Империя солнца. Издательство «Торнтон и Сагден». Москва. 2003-й год. Перевод В.Ю. Михайлина. И «…лагерь на свой лад начал понемногу оживать». Страница 292-я. У Джима появились целые стопки американских журналов, полные новых образов и слов, до которых он был охотник. Жизнь стала налаживаться и на этот раз. Но американской помощи становилось всё меньше, — «…бывшие британские пленные — не единственные падальщики на этой равнине» — страница 289-я, — у ворот концлагеря росла толпа голодных крестьян, а рассказы Джима о стадионе, полном несметных богатств, разжигали воображение правящих в лагере алкоголиков, и однажды они приняли решение прорываться в Шанхай. Джим отправился вместе с ними. Джеймсу Балларду приходится объясняться по его поводу, ведь он так любил свой концлагерь: «…лагерь просто-напросто в очередной раз поймал его…» Страница 294-я. Британцы пытаются поживиться богатствами стадиона, но он уже занят вооружёнными отрядами китайских националистов, которые кончают с постлагерным сбродом одним залпом. А Джим отправляется дальше. В поисках нового Эдема — привилегированной школы-интерната, наверное, которую Джеймс Баллард уже сравнил с концлагерем. Циничная английская шутка.

11 Responses to “Алгоритм освобождения”

  1. sergei:

    Вспомнил: книжку не читал, а фильм смотрел. Хороший, кстати, фильм.

  2. admin:

    Книжка лучше.

  3. sergei:

    Назови пример, когда фильм был лучше книжки.

  4. admin:

    «Семнадцать мгновений весны»

  5. admin:

    «Форрест Гамп»

  6. admin:

    «Сияние»

  7. admin:

    «Целина»

  8. sergei:

    С первым примером соглашусь.
    Остальные не читал.

  9. tarbagan:

    «Целина» — известное «сочинение» Л.И.Брежнева. Ты не мог его не читать.

  10. sergei:

    А кто снял по ней фильм?

  11. admin:

    Я имел в виду «Вкус хлеба». Из-за Государственной премии, которую этому фильму присвоили, решил, что он снят по «Целине». Извини. Но остальные фильмы явно лучше книг.