Хамство аббревиатур

Не знаю, зачем я это сделал, но что сделал — то сделал: купил книжек. Одна из них, книга Виктора Пелевина, правда, уже потерялась и я не буду пока о ней ничего говорить, потому что даже названия не запомнил. Помню только, что стоила она шестнадцать рублей. Может быть, блок был вверх ногами вклеен? Нет, всё в порядке с блоком, но шестнадцать рублей. Постмодернистская книготорговля — другого объяснения не вижу. За четыреста шестьдесят рублей, включая почтовые расходы, приобрёл книгу И.С. Скоропановой «Русская постмодернистская литература: новая философия, новый язык». Издательство «Невский простор». Спб., 2001-й год. Произвольно открываю книгу и нахожу, разумеется, именно Виктора Пелевина, который «…иронизирует на утверждениями социалистических реалистов о превосходстве коммунистической идеологии над всеми другими мировоззренческими системами…» Страница 229-я. Бог ты мой! Да если бы нашлась идеология, которая вознеслась выше коммунистической, разве русский правящий класс не обратился бы к ней немедленно? Но такой идеологии нет — вот и приходится ему довольствоваться прагматизмом. На странице 223-й, обрушившись на «…расхожие советские новообразования-аббревиатуры.., оккупировавшие русский язык, писатель замечает: «Все эти древнетатарско-марсианские термины рождают ощущение какой-то непреклонной нечеловеческой силы — ничто человеческое не может так называться». Аббревиатуры отсылают, скорее, не к татарам, а к консонантным типам письменности, а термины «древнетатарско» и «новообразование» ясно противоречат друг другу — не важно. Мне тоже не нравятся аббревиатуры, но не сами по себе и не в связи с их идеологическим наполнением — такая причина для нелюбви просто смешна, — а в связи с тем местом, которое они занимают в печатном тексте. В любой момент на читателя со страницы книги может броситься беспардонная аббревиатура типа «сша». Политика? Нет, это человек покупает подарок для своей возлюбленной и ему называют цену: десять долларов сша! Пустяк, но визуально эти «сша» захватывают страницу. Культовое сокращение «у.е.» писалось, например, строчными буквами: кто-то пострадал из-за этого? Пора уже писать аббревиатуры строчными буквами, а не прописными, и не надо будет лишний раз трепать коммунистическую идеологию. И кстати, инициалы и фамилии тоже можно писать строчными — e.e.cummings, и.и.иванов, — красиво, а внешне книги только выиграют. Так же дерзко ведут себя аббревиатуры в книге Игоря Клеха «Хроники 1999 года», которую я тоже на днях купил за 189 рублей. Издательство нло. Москва. 2010-й год. Юнеско на странице 25-й, баб на странице 26-й, пмж на странице 27-й, гулаг на странице 28-й, кпсс на странице 29-й, нии на странице 39-й. Более тонкий, чем я, читатель мог бы эту книгу, полную «древнетатарских новообразований», отложить в сторону, а я не заметил, как почти её прочёл. Но ведь и я мог отложить её. И был бы не прав, но не был бы виноват.

2 Responses to “Хамство аббревиатур”

  1. sergei:

    как жаль!

  2. tarbagan:

    Что жаль?