Проблемы французских писателей

У французских писателей какая-то проблема с жёнами своих главных героев. Продолжаю читать роман Венсана Равалека «Ностальгия по чёрной магии», Москва, «Иностранка», 2004 год. «Марианна легально работала по вызову, по вечерам, три раза в неделю, есть такие типы, хотят, чтобы их связывали и били хлыстом, она говорит, обычно им ничего большего не нужно, то есть не совсем шлюха (что это такое — не совсем шлюха?), просто несколько ударов плёткой да пара наручников». (Страница 17) Герой же — побирушка (да уж, побирушка — грабитель бабушек и дедушек) и свободный художник. Надеюсь, мы узнаём о нём другие подробности. Отыгрываю назад в ближайшее прошлое: героини Зебальда В.Г. — певица, библиотекарь, исследовательница, сиделка; героини Йозефа Винклера крестьянки, а среди них даже одна русская — Варвара Васильевна; а у Доминика Ногеза — опять проститутка и опять садо-мазо. Чуть-чуть, само собой. Роман, между тем, просто переполнен чёрной магией: горгульи, собор Нотр-Дам, жезл Аарона, жрецы, фараон (настоящий, египетский), змеи в метро, Хэллоуин, между прочим, и какие-то непонятные типы: Двуликий Шут, Старая Дама, Король Корморан. Нашёл же я себе чтение накануне 1-го ноября. Кроме того, не понял, что такое «средневековые дельтапланы». Они расположились на странице 17-й. Надеюсь, блин, не фэнтези. 

Comments are closed.