«Деревенщина»

Ускоренная индустриализация породила в Корее социальную группу, которую вслед за А.И.Солженицыным можно, по-видимому, назвать образованщиной или даже, что ныне не отменяет негативного контекста, интеллигенцией. Существует тенденция предъявлять интеллигенции претензии профессионального, исторического и нравственного свойства, которая уже превратила её в явление едва ли не зловещее, и это тенденция не чисто русская. Ын Хигён в романе «Тайна и ложь», переведённом Ли Сан Юн употребляет очень близкое «образованщине» по смыслу слово «деревенщина». Ын Хигён посвятила «деревенщине» небольшое эссе. «Деревенщина имеет слабость к чему-то новому или специфическому. (Здесь главное слово «слабость» — Д. следует модным тенденциям). Он проявляет любопытство и получает удовольствие от разных занятий (Д., в основном, не созидатель, а потребитель), но все это не имеет никакой системы, никакой последовательности. Он легко восхищается чем-то, но тут же разочаровывается. (Д. следует за ротациями и сериалами: слышит и забывает, видит и забывает). Как правило, он не проходит просто так мимо тех мест, где собрались люди (Д. склонен к участию в массовых мероприятиях, независимо от их характера и направленности), и часто покупает ненужные вещи, поскольку поддается влиянию других (Д. подвержен влиянию пропаганды). Сам он всегда отрицает этот факт, но на автострадах в местах отдыха пассажиров деревенщина становится мишенью ловких зазывал или продавцов лекарств, предлагающих эликсир чудесной силы, гарантирующий сто процентов успеха (Д. — клиент рекламных агентств, политических партий и художественных направлений). А когда он увлекается чем-то, ему недостаточно хвастаться этим – ему не дает покоя невозможность привлечь к этому и других людей… (Д. заразен). …узнав что-то одно, тут же начинает распространяться об этом (Д. медиатор и часто блогер) …весь мир разделен у него на то, что он знает и на то, что ему знать не надо. …нет деревенщины, не любящей спорить. …судит ли он людей или выбирает какую-то вещь, всегда, без исключения, ведет себя спонтанно и эмоционально, и сам даже категорично не отрицает, что эксцентричен. Решительно, у деревенщины чистой любви и жизней несколько. Чуть что — лишь чистая любовь, и он отдает жизнь, не глядя ни на что. (Жертвенность Д. общеизвестна). А когда он слеп и охвачен страстью, то показное могущество его, взвалившего на себя весь мир, горестно до слез (Д. — соль земли). Но он всегда лишь частично соприкасается с миром. …те, кто уверен в том, что из узкого колодца видели все небо, так до конца и останутся деревенщиной. Стал ты деревенщиной или нет, зависит не от того, где ты родился и вырос (само слово Д., употреблённое Ын Хигён указывает на то, как корейская «деревенщина» формировалась), а оттого, с каким самосознанием взрослел. Можно сказать, что в этом вся разница». Страницы 139-я и 140-я. В русской культуре слово «деревенщина» вместе с «жлобами», «хамами» и «быдлом» противостоит слову «интеллигенция», а в международном контексте — они одно и тоже.

One Response to “«Деревенщина»”

  1. […] смыслы, точнее регионально-религиозные. О сходстве «деревенщины» и «образованщины» мы уже говорили. Роман переведён на русский язык Ли […]