Прерванный полёт

Битва винных наций — французов, испанцев, итальянцев, немцев и примкнувших к ним романтически настроенных поляков — против русских водочных традиций. За русский алкогольный рынок. Под водительством Наполеона, то есть Коньяка. И под прикрытием священных заклинаний о свободе, равенстве и братстве. Роман Артуро Переса-Реверте «Тень орла». Издательство Эксмо, 2005-й год. Москва. Та самая, за предместье которой Сбодуново, с первых страниц романа разворачивается жесточайшее сражение войны 1812-го года, если не считать Бородинскую битву. Перевод Александра Богдановского. Москву можно оставить, можно оставить Кремль, но дальше ни шагу — стоять насмерть: за нами Петушки! О подвигах немецких виноделов автору романа ничего не известно. Ничего ему не известно и о винокурах польских. На странице 9-й «…казаки в буквальном — в буквальном! — смысле в лапшу изрубили эскадрон Третьего гусарского полка и сколько-то там польских улан…» Поделом. На русском театре военных действий ведущую роль играют французы, испанцы и местами итальянцы. Испанцы совершают невольный подвиг у Сбодунова: пошли сдаваться в русский плен, но не смогли. Потом они сделают ещё несколько попыток, но всё безрезультатно. Сдача в русский плен требует высокого исполнительского мастерства. Испанцы не исполнили. Сбодуново горит. Если к роману, хотя бы походя, прикоснётся кинематограф, десятки выражений из него станут народными. К сожалению, роман читается как виноводочный трип только до взятия Кремля. Потом подтягиваются кубанские казаки, озабоченные сохранением отечественной винокуренной промышленности, где-то в госпитале срывает с себя бинты тяжелораненый грузинский генерал, и общеевропейская армия начинает отступление. Его жестокое описание, не может смягчить даже щедрый солдатский юмор. Бегство от русских войск — архетип коллективного европейского бессознательного — с обязательными атрибутами: голодом, холодом, бесконечными якобы пространствами, яростью народа, зверствами казаков и воем волков. Через примерно полтора года после Березины на родину возвращаются остатки испанского батальона 326-го линейного пехотного полка — всего одиннадцать человек и гитара с одной порванной струной. Дома им ещё предстоит объяснить соотечественникам, почему они воевали на стороне своего злейшего врага — Наполеона — против русских. У них заготовлено оправдание — роман: как тяжело сдаваться в русский плен.

Comments are closed.