Польский писатель Ежи Пильх стоит за последними событиями в Вашингтоне

Мишель Обама была на инаугурации — ох, и слово, почти «игуанизация» — в жёлто-золотом платье и подобранном к нему пальто. Сам не видел, но люди пишут. Первая глава романа Ежи Пильха «Песни пьющих», изданного «Иностранкой» в 2004-м году в Москве, называется «Жёлтое платье». На бретельках, замечает остроглазый Пильх. Думаете, случайность? Перевод с польского языка сделала Ксения Старосельская. Серия «За иллюминатором». Сегодня услышал о жёлтом платье Мишель Обамы и одновременно прочёл о жёлтом платье некой неизвестной женщины из романа Ежи Пильха. Случайность? На 5-й же странице появляется Альберта Байбай. Некоторые отчаянные люди считают сурка-байбака и сурка-тарбагана одним видом. Ежи Пильх обращается ко мне? К моему блогу? Всё может быть. С ходу начинается геополитика: на странице 5-й пан Е., поляк, слушает чешского саксофониста по фамилии Словак, исполняющего композицию Карела Свободы «Где твоё гнёздышко, птенчик?» Поляк, чех, словак и свобода. Ага, ответ, наверное, будет таким: «Твоё гнёздышко, птенчик, в нато и Европейском союзе». Нынешний президент Польши по прозвищу Утёнок. Где твоё гнёздышко, Утёнок? Вторая глава называется «Темнокожий боксёр». Господи Боже! Баскетболист! Ежи Пильх, похоже, принадлежит к людям, которые всё знали. Знали и говорили. Но их, само собой, не услышали. Третья — «Доктор Гранада». Граната? Нет, не надо! Башен Международного торгового центра достаточно. Четвёртая — «Полсотенная купюра». Портрет Обамы появится на купюре в пятьдесят долларов? Пятая — «Пролегомены идеального порядка». Сбылось — это речь Обамы на инаугурации. Шестая — «Ася Катастрофа». С ума можно сойти с этим Пильхом! Асю я упоминал здесь и недавно. «Америка, Америка, — хрипит он, и в уголках рта у него выступает пена». Страница 161-я. Глава двадцатая — «Похороны Дон Жуана». Ежи Пильх заглядывает так глубоко, что кружится голова. Глава двадцать пятая и последняя — «Вечное пробуждение». Мы выбрали надежду! Ваше дело. Есть проблемы более серьёзные: «Как идти рядом с женщиной, минуту назад получившей наличность из банкомата? Как потом объяснить вызванным ею полицейским, что не бандитская жажда наживы мной руководила, а любовь с первого взгляда?» Страница 8-я. Неужели на этот раз обойдётся без геноцида и гражданской войны. В конце концов, мы не во Франции и не в Германии, а в самом центре цивилизованной Европы: из окна пивнушки видна Висла. Да, Ежи Пильх подал серьёзную заявку на то, чтобы быть, наконец, прочитанным и не в отрывках, а полностью — от начала и до конца.

2 Responses to “Польский писатель Ежи Пильх стоит за последними событиями в Вашингтоне”

  1. baikamur:

    Ася Катастрофа…у меня нет слов!
    Ты пророк. Или Ежи?
    Но:
    Аська рухнула а нам всё равно. Когда рухнет мир, мы будем друг с другом говорить.

  2. Фома:

    Ася катастрофа!!! На самом деле так называется глава?!