Оригинальная тема

Enki Bilal. ZverОригинал не может никому доверять из-за обилия бионических двойников, созданных с использованием оригинальных биоматериалов, людей, находящихся под контролем мух, отложивших в них яйца-шпионы, и конечно, он не может доверять людям, включая самого себя. Оригинал — это человек, рождённый от живой матери и живого отца, он оригинал по отношению к своим двойникам, а также, и это второе значение его, это человек, обладающий особым складом мышления или памяти, что делает его оригиналом по отношению к людям. Особенности оригинала — приманка для любой из сторон любого конфликта. Однако оригинальность, поскольку мир покушается на неё, требует постоянного подтверждения. Любая рана, которая у него есть, физическая, а может быть, и душевная, является ходом, через который идёт установка инструментов, превращающих человека в целом в инструмент. Разбитый нос — хороший случай для того, чтобы установить в нём пластину «неизвестного сплава, очень чувствительную к волнам определённой длины», и что-то ещё «имплантировать прямо в переднюю часть лобной доли». [1] Удалить пластину не удастся. Так во всяком случае ему говорят врачи, к которым он обращается. Пластина или смерть. Смысл установленной пластины им так же не известен. Но известен тем, кто её устанавливал: в его «носовую перегородку» внедрено «множество микродатчиков самонаведения пучковых орудий». [2] Оригинал послужит наводчиком. Но, видимо, это только часть задачи, которую он должен выполнить, или даже задача отвлекающая, поскольку датчиками несложно набить нос любого биоробота: «мой нос», — говорит один из них, — «так же как и нос дорогого избранного» оригинала «набит мткродатчиками самонаведения». [3] Главный смысл пластины состоит в том, чтобы оригинал был на постоянной связи, даже во сне, поскольку важно не то, что он будет наводчиком, хотя и это важно, а то, что он совершает путешествие — размышление, воспоминание, погружение — в прошлое, в котором он может быть достигнет дня Д-1 — дня своего рождения. И в контроле, поскольку оригинал необходимо «перемещать как пешку в соответствии с выбранной стратегией». [4] В голове человека звучит «призрачный голос», который он на своё счастье распознаёт как голос другого живого человека, а не свой внутренний. Другой человек «болтает» «в голове, прямо как громкоговоритель, несмотря на сопротивление». От этого голоса не уйти — это «насильственная связь». [5] На связи с оригиналом должен быть живой человек, поскольку оригинал распознаёт «цифровые интонации» и «цифровые голоса». [6] Но с живым ретранслятором может уже общаться биоробот, а дальше, за ним, может стоять кто угодно. Те имена не доступны ни оригиналу, ни ретранслятору, ни двойнику. Но вся эта цепочка прекрасно работает. К тому времени, когда оригинал избавляется от голоса в голове, он достигает Д-2. И вместе с ним все, кому это было необходимо, пробираются в эпицентр его боли и памяти.

[1] Энки Билал. Спящий зверь: графический роман. Перевод М.М. Пузакова. Москва: аст: Астрель: Матадор. 2005. Страница 34-я.

[2] Здесь же, страница 38-я.

[3] Здесь же, страница 41-я.

[4] Здесь же, страница 39-я.

[5] Здесь же, страница 57-я.

[6] Здесь же, страница 13-я.

Comments are closed.