Несказочная страна

Adam, Suzanna i drugie geroiСказки возникают из разницы потенциалов между большим и маленьким — между людьми и троллями, между людьми и гномами. Раньше сказок было больше, потому что было больше гномов и великанов. Папа Сюзанны говорит, что «когда я был маленьким, детям рассказывали, что малышей приносят аисты. А когда случались осложнения, им говорили, что аист клюнул маму в ногу». Но, конечно, «это всего лишь сказка». [1] Но папа не говорит, «почему раньше придумывали всякие сказки, а не говорили прямо, откуда берутся дети?» И Сюзанна недоумевает: «Может быть, взрослые и впрямь выдумывают разные истории и слова, когда хотят скрыть что-нибудь от детей?» [2] На самом деле взрослые ничего не скрывают от детей. Непонятные слова они говорят, но непонятные они только потому, что Сюзанна ещё не все слова знает. И сказок не рассказывают. Однажды Сюзанна пошла проведать свою маму в больнице. Она летела на самокате с этажа на этаж по коридорам невероятной длины мимо бесчисленных стеклянных дверей, за которыми находились мамы, которые только что родили или собирались родить детей. Детей было так много, что Сюзанна боялась, как бы её только что родившийся братик не потерялся среди них. К счастью, к его руке была привязана бирка с именем и фамилией. В общем, люди не боялись рождаться. Но в том здании, в котором работает папа, есть компьютер, занимающий несколько шкафов с крутящимися катушками и стол с телевизором. Может быть, компьютер занимает целый этаж или даже всё здание, Сюзанна не знает: компьютер такой огромный и «так быстро работает, что может заменить сразу семьсот тысяч человек». [3] Несколько компьютеров смогут заменить всех людей в стране, включая новорождённых и тех, кто ещё даже не родился. Но людей это совершенно не беспокоит и появляются на свет, как будто никаких компьютеров нет. Люди думают, что они равны компьютеру? Сюзанна так не думает. Между ней и огромной машиной пробегает искра неравенства, из которой, как по мановению волшебной палочки, появились семьсот тысяч гномов, которые прячутся как раз в компьютерных шкафах, иначе трудно понять, как машина заменит такое количество людей. Но сказка существует только мгновение, потому что папа показывает, что в шкафах есть только провода и транзисторы. Ну и хорошо, потому что это была бы страшная сказка. Марио, итальянский товарищ Сюзанны, рассказывает, что гномы «водятся только в Италии, в горах. И только» его «бабушка умеет с ними разговаривать». [4] И в Италии гномов так много, что его мама уехала в страну, где живёт Сюзанна, чтобы найти работу. А Сюзанне нечего бояться, потому что в её стране гномов нет, ни в компьютерах, ни в горах, нигде. И сказок нет.

[1] Эмиль Цопфи. Сюзанна и семьсот тысяч гномов. Перевод Владимира Седельника. — Адам, Сюзанна и другие герои: повести современных швейцарских писателей. Художник Е. Чёрная. Москва: Детская литература. 1992. Страница 17-я.

[2] Здесь же.

[3] Здесь же, страница 10-я.

[4] Здесь же, страница 11-я.

Leave a Reply