Не понимаю-18, или Имя имеет значение: Хиросима

«В этот день (в тот день, когда Гарри Трумэн, президент Соединённых Штатов Америки, получил известие об успешном испытании атомной бомбы в районе Хорнадо дель Муэрто) работы конференции (Потсдамской), созванной во имя установления мира на земле, президент Соудинённых Штатов дал своё согласие на то, чтобы в «один прекрасный день» после 3 августа, когда конференция закончит свою работу, сбросить первую атомную бомбу на любой большой город Японии. …На какой же? Вот в чём вопрос. Совещаясь со своими министрами и генералами, президент Трумэн сказал, что атомная бомба должна покрыть цель с величайшей точностью. (Что такое «с величайшей точность» — этого я не понимаю: не промахнуться мимо Японии?) Затем генерал предложил город Киото. Но Киото являлся религиозным центром, куда собирались паломники со всей страны. (Неубедительный аргумент: Дрезден, например, тоже являлся духовным центром Германии, куда в конце войны тоже собрались сотни тысяч, если не миллион, паломников (беженцев) со всей страны, но англосаксы разбомбили его и глазом не моргнули.) Поэтому он был вычеркнут из списка. В конечном итоге, после дальнейшего обсуждения, в списке осталось четыре города: Хиросима, Кокура, Нагасаки и Ниигата. Президент подумал минутку, потому ткнул указательным пальцем в слово «Хиросима». Об этом пишет Вилли Бредель в романе «Новая глава», который был издан, как это не смешно, в Москве Издательством иностранной литературы в 1962-м году. Страница 246-я. Сейчас в аду указательный палец президента Трумэна горит в чашке с белым фосфором. Трумэн был читателем. Он любил фотографироваться с книгой в руках, дискредитируя тем самым остальных читателей. У него был литературный вкус, как и у меня, и теперь я с ужасом понимаю, что будь я на его месте, на месте президента Соединённых Штатов Америки, то из предложенного списка японских городов выбрал бы тоже Хиросиму, а потом Нагасаки, потому что Ниигата и Кокура (эта вообще звучит почти по-русски) какие-то такие уж совсем беззащитные названия. Города с такими именами, на которые не покусился бы даже маньяк Трумэн. Он и не покусился. Имя населённого пункта должно, если уж не защищать от злых духов, то хотя бы не привлекать их внимание. Вот и Козельск татаро-монголы тоже не случайно спалили и запахали. Это я понимаю. Но вот за что англосаксы уничтожили город с красивейшим и мощным именем Дрезден? Не понимаю.

One Response to “Не понимаю-18, или Имя имеет значение: Хиросима”

  1. Фома:

    Дрезден тоже имечко — за него убили!