Дождливая осень 754-го года

Leonid Bezhin. Du FuОсенью 754-го года в Чанъани, крупнейшем мегаполисе мира, два месяца беспрерывно лили дожди. Из-за неурожая цены на рынках подскочили, и начался голод. «Чтобы спасти положение, император отдал приказ о дешёвой распродаже зерна из государственных амбаров», [1] но Ду Фу, не имевший постоянного заработка, всё равно вынужден был покинуть столицу и отправиться сначала в родовое поместье, а когда стало ясно, что в деревне люди голодают тоже, дальше, просто куда глаза глядят, и добраться до города Фэнсяна. Здесь он нашёл приют, который, правда, не избавил его от нужды, и поэт отправился в новую дорогу. Семья его осталась в Фэнсяне. За несколько месяце ему не только удалось хорошо заработать своими стихами, но и получить наконец государственную должность. Svetlui istochnikОднако, когда он вернулся к семье, его ждало страшное известие… Потрясённый Ду Фу заперся у себя в комнате и написал знаменитые «Стихи в пятьсот слов о том, что у меня было на душе, когда я из столицы направлялся в Фэнсян» [2]: «Вхожу во двор – Там стоны и рыданья: От голода Погиб сынишка мой. И мне ль – отцу – скрывать своё страданье, Когда соседи Плачут за стеной? И мне ль – отцу – Не зарыдать от боли, Что голод Сына моего убил. Когда все злаки Созревали в поле, А этот дом Пустым и нищим был?» Ду Фу кажется, что вина лежит на нём: «Всю Жизнь Я был свободен от налогов. Меня не слали В воинский поход». Но его предельная и безвыходная личная ситуация вдруг разрешается при помощи общего человеческого свойства никогда не видеть себя на дне, но прозревать тех, кто находится в более худшем положении – соседей, других или «простой народ». Ду Фу ставит себя на место человека, которому в условиях неурожая приходится платить налоги и исполнять воинскую повинность: «Но как же бедствовал Простой народ Когда о нём Помыслю поневоле И о солдатах, Павших на войне, — Предела нет Моей жестокой боли, Её навеки не измерить мне». «Соседи Ду Фу плакали над его горем», а поэт плакал над их горем, хотя на самом деле у крестьян могло быть больше хлеба, чем у него, а солдаты пограничных армий не равнялись себе, когда они были рекрутами. Таким образом поэт избывал своё несчастье: «Человеку бывает стыдно радоваться, если рядом скорбят и льют слёзы, но поэту было стыдно страдать, сознавая, что другие страдают ещё больше». [3] Равенство — психологический тупик: «Я думаю О стае муравьиной, Что прячется В тиши спокойных нор, А я хотел Как истинный мужчина, На океанский вырваться простор. Для этого И жить на свете стоит». Неравенство вызвано не различием в отношении к собственности и связанным с ним страданием. Неравенство вызвано состраданием.

[1] Леонид Бежин. Ду Фу. Москва. Молодая гвардия. 1988. Страница 149-я.

[2] Светлый источник. Средневековая поэзия Китая, Кореи, Вьетнама. Составление Е. Дьяконовой. Москва. Правда. 1990. Страницы от 76-й до 79-й.

[3] Леонид Бежин, страница 147-я.

Comments are closed.