346-я, позорная страница британской литературы

Меньше бы слушал Би-би-Си — больше бы любил Британию. Так я думаю. Вот британские судьи объявили, что их местный трон смогут теперь занимать не только англикане, но и католики. Подразумевается, что это решение — невиданное торжество демократии, естественно. Сейчас они начнут требовать от других монархий, чтобы и в них трон тоже могли бы занимать католики, ну и англикане заодно. Хорошее дело: католик — король ваххабитов! До этого года, значит, в отношении самой лакомой британской государственной должности вполне применялся принцип неравенства по религиозному признаку. И применяется: ни православным, ни мусульманам, ни свидетелям Иеговы, ни буддистам занять английский престол не удастся и впредь. Зачем иммигрировать в Англию, если ты никогда не сможешь стать английским королём? И твои потомки не смогут! Более того, ты не можешь об этом помыслить, а это самое тяжкое! Не сможешь тешить себя иллюзиями. Дискриминация вещь заразная: если она есть здесь, то скорее всего она доберётся и до каких-то других должностей, до каких-то иных институтов вплоть до пивнушек. Но если бы только Би-Би-Си… Страница 346-я романа Салмана Рушди «Клоун Шалимар», если иметь в виду амфоровское издание этого года. До неё было 345 страниц самой разнузданной, а может быть и настоящей прозы, когда не знаешь что и делать — то смеёшься, то разнюнишься, то дрожишь от страха за собственную жизнь — жизнь читателя Рушди, — то удивляешься авторским ходам, то своим открытиям, то злишься, то споришь, то соглашаешься, — а потом вдруг бац и наступает страница 346-я, на которой автор вдруг заявляет, что извините, мол, вы меня не так поняли. Как «не так»? Хорошо, не так поняли, бывает. Но ведь это говорит человек, который находится под надзором британских спецслужб — фактически под домашним арестом. Ему надо быть осторожнее с такими заявлениями — романы не прощают предательства. И верно, после 346-й от прозы мало что остаётся: идут сообщения информационных агентств, пересказы рассказов очевидцев и очевидцев рассказов очевидцев, что-то ему напели его охранники, что-то он прочёл в газетах. Досадно. Чтобы подумала Би-Би-Си, если бы, например, из советских застенков Александр Исаевич Солженицын вдруг начал уверять мир по поводу своего «Архипелага», что его неправильно поняли? Би-Би-Си подумала бы что-нибудь плохое: вот и я что-нибудь плохое подумаю. Свободу Салману!

2 Responses to “346-я, позорная страница британской литературы”

  1. admin:

    Простите, но здесь нет ни слова о компе. И об интернете тоже. Пожалуйста, перечитайте статью ещё раз.

  2. Фома:

    Не пойму, роман этот на самом деле существует или ты всё сам выдумываешь?