Встреча

Названия бывают сильные, — не в эстетическом, а в физическом смысле, — образованные по типу «Плюс и минус», например, «Война и мир», «Преступление и наказание», «Живые и мёртвые», и слабые. Слабые – это все остальные, не сильные. Терминология моя, но, если кто-то её уже Mo Jan. Ustalприменил, не жалко. Мо Янь, однако, сумел дать роману [1] название текучее, переходящее из слабого состояния в сильное – «Устал рождаться и умирать». Истоки названия покоятся в культуре, в которой человек рождается и умирает много раз – это начало слабое. Много плюсов, много минусов. Много полюсов. Отсюда человек, уставший от рождений и смертей, стремится перейти в иную культуру, где умирают и рождаются один раз. Единственная культура, которая предоставляет человеку такую возможность, – атеизм. Христианам предстоит родиться два раза и один — праведникам — или два раза — грешникам — умереть. Но не исключено, что протагонист, если протагонист вообще возможен в многополюсной культуре, обратится к менее решительным, чем атеизм, средствам. Если роман отвечает за название, то, значит, роман Мо Яня диссидентский, не в политическом смысле, а в экзистенциальном, — да и кто не сделался бы диссидентом, не устал бы за десять тысяч перерождений слушать музыку на собственных похоронах, – и роман имперский, опять же в физическом смысле расширения, как история об обретении культурой одного из двух полюсов мира, которые только и Sergei Shargunov. 1993есть в мире. Ничего, что всё сказанное носит характер предположения и следовательно предубеждения. Пусть Мо Янь попробует его разрушить. В отношении текучести и на первый взгляд названию романа Мо Яня близко название романа Сергея Шаргунова «1993», [2] представленное к тому же на обложке в виде двух строк или двух столбцов, а на титульном листе и вовсе разделённое на 19 и 93. Порядок столетий, противопоставленный порядку лет, но взятый не в своих крайностях, без границ ещё, а в стремлении к расширению – к тысячелетиям с одной стороны и к дням с другой. Слабое название и здесь стремится к сильному. В соответствии с предположением о сущностной связи названия романа с его содержанием, можно ожидать, что речь пойдёт и в этом случае о бегстве из одной культуры, ограниченной двумя полюсами, в другую культуру хотя бы с двумя плюсами и хотя бы с двумя минусами для грешников, а там, глядишь, и в многополюсную. Книги Мо Яня и Сергея Шаргунова, если судить по названиям, движутся в противоположных направлениях, но, тем не менее, где-то должны всё-таки встретиться. Китайские экзистенциальные диссиденты встречаются с советскими (в значении принадлежности к эпохе) экзистенциальными диссидентами. Первые бегут от изобилия, вторые как будто от скудости, но их два полюса — это только движок, не менее производительный, чем какой-либо другой. Второе предположение. Кто-нибудь да опровергнет.

[1] Мо Янь. Устал рождаться и умирать: роман. Санкт-Петербург. Амфора. Перевод И. Егорова. 2014-й год. 481 рубль.

[2] Сергей Шаргунов. 1993: роман. Москва. Аст: редакция Елены Шубиной. 2013-й год. 453 рубля.

Comments are closed.