Книжное проклятие

Книжное проклятие – ситуация, при которой читатель, обладающий библиотекой из двух книг, при условии даже, что каждая из них не может быть разложена на отдельные книги, то есть не является хрестоматией, подшивкой или сборником, не имеет душевных сил для того, чтобы Kristian Kraht. Imperiyaвыбрать какую-либо из них для чтения. Выйти из книжного проклятия можно развивая в себе инстинкт читателя, то есть способность, пусть многие сочтут её жестокой, к выбору чтения в условиях книжного изобилия. Ситуацию книжного проклятия можно решать, кажется, не решая. Конечно, может показаться, что такое решение — бессмыслица. Прибавление трёх новых книг к двум старым ослабляет книжное проклятие, поскольку подставляет на место имеющегося выбора ещё более широкий выбор, и под этим предлогом позволяет читателю отложить решение, но только на время и с последующим ухудшением ситуации. Зато прибавление трёх новых книг к библиотеке из тысячи томов не приводит к усложнению выбора, если только в математическом смысле, но даёт измученной читательской душе такой же отдых, как и в случае прибавления трёх книг к двум. Когда же душа опять забеспокоится по поводу непрочитанных книг, можно купить новые три книги, она опять стихнет, а ситуация и на Dzhonatan Franzen. Dalnij ostrovэтот раз не усложнится. Понятно, что читать всё равно придётся, то есть придётся всё равно что-то не читать. Непрочитанность, подобно счастью счастливых семей, уравнивает книги между собою и делает объяснение того, почему они не прочитаны, излишним, а прочитанность, подобно несчастью несчастливых, делает их разными и принуждает объяснять их прочитанность, хотя бы даже предполагаемую. Из-за этого покупка книг для не-чтения выглядит делом не только более простым, но и более приятным и вообще более разумным, чем покупка книг для чтения. К тому же непрочитанные книги могут, как бы там ни было, перейти в разряд прочитанных, а вот наоборот вряд ли. В общем, нет никаких разумных причин покупать и читать книги, но есть разумные причины покупать и не читать. В любом случае, эта теория хоть как-то объясняет покупку романа Кристиана Крахта «Империя», [1] который, если бы мне пришлось отчитываться о ней, я купил по причине того, что уже читал предыдущие романы Кристиана Крахта и, следовательно, Li Syn U. Tainaia zhizn rastenijрассчитываю прочитать ещё один. Покупка сборника эссе Джонатана Франзена «Дальний остров» [2] имеет ещё более странное объяснение – я не читал других книг этого автора, хотя и наслышан о нём. А роман Ли Сын У «Тайная жизнь растений» [3] мне пришлось купить по причине того, что я ничего о Ли Сын У не знаю. Самое точное объяснение, однако, звучит так: я купил эти книги, чтобы не читать.

[1] Кристиан Крахт. Империя. Перевод Данилы Липатова под редакцией Татьяны Баскаковой. Москва. Ад Маргинем Пресс. 2014-й год. 384 рубля.

[2] Джонатан Франзен. Дальний остров. Перевод Леонида Мотылёва. Москва. Аст. Corpus. 2014. 546 рублей.

[3] Ли Сын У. Тайная жизнь растений. Перевод М. Кузнецовой. Санкт-Петербург. Гиперион. 2013. 421 рубль.

Comments are closed.