Англосааксошвили должны ответить за книги-сироты и за пустоту чтения

Англосаксы не договорились с грузинами о терминах. Они просили грузин не делать глупостей, но забыли им объяснить, что это такое. У англосаксов свои представления о глупостях, у грузин свои, у нас свои — вот вам и столкновение цивилизаций: чистый Хантингтон. Короче, простой русский человек, — я имею в виду себя самого, — должен отдуваться за англосаксо-грузинскую терминологическую неурядицу: прошло уже больше двух недель (!!!), как я начал читать небольшую в общем биографию Кнута Гамсуна, написанную Натальей Будур, и вышедшую в серии Жзл в «Молодой гвардии» в этом году, да ещё и в Москве, а прочесть не могу. Все мысли мои о войне, ею полностью заняты, как будто я командующий 58-й армией. Кто виноват? Кто будет отвечать за мою частную милитаризацию? Грузины оторвали меня от моих мирных занятий. Они? А их друзья, раз они не хотят взвешивать на своих беспристрастных весах детские осетинские слезинки, должны будут учесть хотя бы эту непрочитанную книгу, которая была непрочитана из-за их педагогической профнепригодности? Но не одна же эта книга была непрочитана: непрочитанных книг миллионы, все они — сироты. Книги-вдовы, книги-бобыли. Подпольные организации книголюбов и книгочеев поставят галочку в своих гроссбухах — на память: кое с кого причитается должок. Как будем взимать? Очень просто: как только представится возможность, скорее всего, — не будем тешить себя иными, несбыточными мечтами, — при помощи армии, авиации и флота обяжем своих должников прочитать непрочитанные в первой половине августа 2008-го года русские книги. Плюс все непрочитанные книги на языках народов России, если кто-то будет артачиться. А если не будет: пусть читает англосакские опусы, переведённые на русский. Или на языки народов России. Но это не всё: помимо книг-сирот, книг-вдов и книг-бобылей, война оставила книги-пустышки, книги, из которых ушли смысл, дух и сила. А они там были. Конечно, в большинство книг и ум, и сила, и дух вернутся, но пройдёт время и это время пройдёт напрасно. Оно могло бы полниться новой силой, а оно будет лишь восстанавливать прежнюю. За это должен кто-то ответить тоже. Необходимо будет ум, дух и силу переложить из книг англосаксов и отчасти грузин в книги русские и книги других народов нашей страны. Необходимо будет так же обязать англосаксов через международный трибунал построить приюты для русских книг-сирот. Да, это жестоко, но справедливо. Хороший урок и для бесталанного учителя и для нерадивого ученика.

Англосааксошвили должны ответить за книги-сироты и за пустоту чтения: 2 комментария

  1. приюты для русских книг-сирот называются в просторечье русские региональные библиотеки.

Обсуждение закрыто.